reconocer

reconocer
v.
1 to recognize.
no te reconocía I didn´t recognize you
el buen vino se reconoce por el color you can tell a good wine by its color
Ella reconoce a su hermano She recognizes her brother.
2 to admit.
reconozco que estaba equivocada I accept o admit that I was mistaken
hay que reconocer que lo hace muy bien you have to admit that she's very good at it
3 to examine.
El doctor reconoce al paciente The doctor examines the patient.
4 to survey (terreno).
5 to recognize (law) (hijo, derecho, partido).
6 to acknowledge, to recognize, to accept, to confess.
Ella reconoce su fracaso She acknowledges her failure.
7 to acknowledge to.
Ella reconoce haber firmado She acknowledges to having signed.
8 to give recognition to.
* * *
reconocer
Conjugation model [CONOCER], like {{link=conocer}}conocer
verbo transitivo
1 (gen) to recognize
me reconoció enseguida he recognized me at once
2 (examinar) to examine
los jueces reconocieron la pista the judges examined the track
3 (agradecer) to be grateful for
4 (admitir) to recognize, admit
reconoció su error she admitted her mistake
5 (afrontar) to face
reconozcámoslo let's face it
6 MILITAR (terreno) to reconnoitre (US reconnoiter)
7 MEDICINA (paciente) to examine
verbo pronominal reconocerse
1 to recognize each other
2 (admitirse) to admit
se reconoció culpable he admitted his guilt
* * *
verb
1) to recognize
2) acknowledge
3) admit
4) examine
* * *
1. VT
1) (=conocer) to recognize

no te he reconocido con ese sombrero — I didn't recognize you in that hat

le reconocí por la voz — I knew o recognized him by his voice

2) (=identificar) to identify

tuvo que reconocer el cadáver de su hermano — he had to identify his brother's body

3) (=considerar) [+ gobierno, hijo] to recognize

no le reconocieron como jefe — they did not recognize him as their leader

4) (=admitir) to admit

reconócelo, ha sido culpa tuya — admit it, it was your fault

hay que reconocer que no es normal — you have to admit (that) it isn't normal

reconozco que no existen pruebas — I admit that there is no evidence

el acusado reconoció los hechos — the accused admitted what he had done

me reconoció el mérito de haberlo hecho — he gave me the credit for doing it

5) (=agradecer) [+ servicio] to be grateful for
6) (Med) [+ paciente] to examine
7) [+ terreno] to survey; (Mil) to reconnoitre, spy out
8) (=registrar) to search
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <hecho/error> to admit

hay que reconocer que... — you can't deny that ..., you have to admit that ...

reconoció que existían diferencias — he acknowledged that there were differences

b) <hijo/gobierno/derecho> to recognize

los derechos que te reconoce la ley — the rights which are yours by law

2) (identificar) <persona/letra/voz> to recognize

no te había reconocido — I didn't recognize you

3)
a) <paciente/enfermo> to examine
b) <terreno> to reconnoiter*
2.
reconocerse v pron (confesarse) (+ compl)

se reconoció culpable — he admitted that he was guilty

* * *
= accredit, acknowledge, credit, give + credit, recognise [recognize, -USA], pick up.
Ex. This is a report of a survey of off-campus/extension courses in graduates library education programs accredited by the American Library Association.
Ex. In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.
Ex. While he cannot be credited with shaping the library in terms of selecting the book stock, he maintained and cared for it diligently for many years.
Ex. The inventory needs to be revised, the salesman needs to be given credit for the sale, the general accounts need an entry, and, most important, the customer needs to be charged.
Ex. AACR2 recognised that a cataloguing code of the 1980s must treat all media as equal.
Ex. The most successful are based on computational morphosyntax which will pick up inflexional forms of stems.
----
* haber + que reconocer que = have to hand it to + Nombre.
* merecer que se reconozca la labor realizada = deserve + credit.
* reconocer el mérito de Alguien = get + Posesivo + due(s).
* reconocerse = come to be + Participio Pasado.
* ser un hecho ampliamente reconocido = it + be + widely recognised.
* sin reconocer = unrecognised [unrecognized, -USA].
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <hecho/error> to admit

hay que reconocer que... — you can't deny that ..., you have to admit that ...

reconoció que existían diferencias — he acknowledged that there were differences

b) <hijo/gobierno/derecho> to recognize

los derechos que te reconoce la ley — the rights which are yours by law

2) (identificar) <persona/letra/voz> to recognize

no te había reconocido — I didn't recognize you

3)
a) <paciente/enfermo> to examine
b) <terreno> to reconnoiter*
2.
reconocerse v pron (confesarse) (+ compl)

se reconoció culpable — he admitted that he was guilty

* * *
= accredit, acknowledge, credit, give + credit, recognise [recognize, -USA], pick up.

Ex: This is a report of a survey of off-campus/extension courses in graduates library education programs accredited by the American Library Association.

Ex: In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.
Ex: While he cannot be credited with shaping the library in terms of selecting the book stock, he maintained and cared for it diligently for many years.
Ex: The inventory needs to be revised, the salesman needs to be given credit for the sale, the general accounts need an entry, and, most important, the customer needs to be charged.
Ex: AACR2 recognised that a cataloguing code of the 1980s must treat all media as equal.
Ex: The most successful are based on computational morphosyntax which will pick up inflexional forms of stems.
* haber + que reconocer que = have to hand it to + Nombre.
* merecer que se reconozca la labor realizada = deserve + credit.
* reconocer el mérito de Alguien = get + Posesivo + due(s).
* reconocerse = come to be + Participio Pasado.
* ser un hecho ampliamente reconocido = it + be + widely recognised.
* sin reconocer = unrecognised [unrecognized, -USA].

* * *
reconocer [E3 ]
vt
A
1 (admitir, aceptar) ‹hecho/error› to admit
reconozco que llevas razón I admit that you're right
hay que reconocer que canta bien you can't deny that he sings well, you have to admit that he sings well
reconoció que existían grandes diferencias he acknowledged that there were major differences
2 (legalmente) ‹hijo/gobierno/sindicato› to recognize; ‹derecho› to recognize, acknowledge
los derechos que te reconoce la ley the rights which are legally yours o which are yours by law
derechos reconocidos en la Constitución rights recognized o enshrined in the Constitution
B (identificar) ‹persona› to recognize; ‹letra› to recognize
perdona, no te había reconocido I'm sorry, I didn't recognize you
no le reconocí la voz I didn't recognize her voice
lo reconocería de entre un millón I'd recognize him anywhere
los machos se reconocen por sus plumas de colores you can tell o recognize the males by their colorful plumage
C
1 ‹paciente/enfermo› to examine
será reconocido a fondo por el médico he will undergo a thorough medical examination
2 ‹terreno› to reconnoiter*
reconocerse
v pron
(confesarse) (+ compl):
se reconoció culpable he admitted that he was guilty, he acknowledged o recognized his guilt
* * *

 

reconocer (conjugate reconocer) verbo transitivo
1
a)hecho/errorto admit;

verdad/autoridadto acknowledge
b)hijo/gobierno/derechoto recognize

2 (identificar) ‹persona/letra/vozto recognize
3terreno› to reconnoiter(conjugate reconnoiter)
reconocer verbo transitivo
1 (una cara, una voz, etc) to recognize: le reconocí por el modo de andar, I recgnized him because of the way he walks
2 (un error, etc) to admit: no quiere reconocer que oye mal, she doesn't want to admit that she's poor of hearing ➣ Ver nota en admit 3 (a un paciente) to examine
4 (un territorio) to reconnoitre
5 (un estado, un derecho, a un hijo) to recognize
'reconocer' also found in these entries:
Spanish:
camilla
- confesar
- conocer
- desconocer
- distinguir
- tacto
- acusar
- admitir
- conceder
English:
accept
- acknowledge
- admit
- appreciate
- bow
- concede
- face
- face up to
- know
- pick out
- place
- recognize
- reconnoiter
- reconnoitre
- repudiate
- scout
- spot
- admittedly
- agree
- denial
- disown
- do
- due
- grant
- must
- own
- pick
- survey
* * *
reconocer
vt
1. [identificar] to recognize;
con esa barba no te reconocía I didn't recognize you with that beard;
reconocí su voz I recognized her voice;
el buen vino se reconoce por el color you can tell a good wine by its colour
2. [admitir] to admit;
reconozco que estaba equivocada I accept o admit that I was mistaken;
hay que reconocer que lo hace muy bien you have to admit that she's very good at it;
por fin le reconocieron sus méritos they finally recognized her worth;
lo reconocieron como el mejor atleta del siglo he was acknowledged as the greatest athlete of the century
3. [examinar] to examine;
el doctor la reconocerá enseguida the doctor will see you in a moment
4. [inspeccionar] to survey;
Mil to reconnoitre
5. [agradecer] to acknowledge;
reconocieron su trabajo con un ascenso they acknowledged his work o showed their appreciation of his work by promoting him;
reconoció su esfuerzo con un regalo he gave her a present in recognition of all her hard work
6. Der [hijo] to recognize;
[firma] to authenticate; [sindicato, partido, derecho] to recognize;
no reconoce la autoridad del rey he doesn't recognize o acknowledge the king's authority
See also the pronominal verb reconocerse
* * *
reconocer
v/t
1 recognize
2 error admit, acknowledge
3 área reconnoiter, Br
reconnoitre
4 MED examine
* * *
reconocer {18} vt
1) : to recognize
2) : to admit
3) : to examine
* * *
reconocer vb
1. (identificar) to recognize
lo reconoció por la voz she recognized him by his voice
2. (admitir) to admit
reconoció que se había equivocado he admitted that he'd made a mistake

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • reconocer — verbo transitivo 1. Identificar (una persona) [a otra persona o una cosa] por unos rasgos o características ya conocidos: La reconocí a pesar del tiempo transcurrido. He reconocido tu voz. 2. Examinar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reconocer — (Del lat. recognoscĕre). 1. tr. Examinar con cuidado algo o a alguien para enterarse de su identidad, naturaleza y circunstancias. 2. En las aduanas y administraciones de otros impuestos, registrar un baúl, un lío, etc., para enterarse bien de su …   Diccionario de la lengua española

  • reconocer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: reconocer reconociendo reconocido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reconozco reconoces reconoce …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reconocer — 1. ‘Identificar’, ‘someter a examen o reconocimiento’, ‘admitir como cierto o legítimo’ y ‘agradecer’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. En todas las acepciones indicadas, es transitivo. Es incorrecto anteponer …   Diccionario panhispánico de dudas

  • reconocer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) I. 1 Identificar o distinguir algo o a alguien que se conocía de antemano: reconocer una cara, Me lo encontré en la feria, pero no me reconoció , reconocer a un amigo entre la multitud Reconocí tu coche en el… …   Español en México

  • reconocer — ► verbo transitivo 1 Examinar a una persona o una cosa con detenimiento para comprobar su estado o sus características: ■ la policía reconoció el coche en la aduana; en seguida le reconocerá el doctor. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO estudiar 2… …   Enciclopedia Universal

  • reconocer — transitivo 1) distinguir, recordar. ≠ desconocer. Ejemplos: es incapaz de reconocer ese sonido; con el corte de pelo, casi ni te reconozco. 2) escudriñar, examinar, inspeccionar, mirar el pro y el contra, pasar por tamiz, indagar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reconocer — {{#}}{{LM R33149}}{{〓}} {{ConjR33149}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33964}} {{[}}reconocer{{]}} ‹re·co·no·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Distinguir o identificar entre otros por rasgos o características propios: • Reconocería tu voz en cualquier… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reconocer — (v) (Básico) examinar detalladamente algo o a alguien Ejemplos: Lo siento, señorita, pero tenemos que reconocer su maleta. Los policías han reconocido el lugar del crimen. Sinónimos: observar, chequear (v) (Básico) distinguir algo o a alguien ya… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • reconocer(se) — Sinónimos: ■ examinar, inspeccionar, investigar, observar, explorar, contemplar, tantear, considerar, mirar, ver, vigilar ■ admitir, acatar, aceptar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • medir o reconocer el terreno — coloquial Tantear las dificultades de un asunto …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”